Carta a Hayagriva: No debemos publicar nada que tenga algún matiz de ideas hippies

Hamburgo, 27 agosto 1969

Mi Querido Hayagriva,

Por favor, acepta mis bendiciones. Hemos llegado con seguridad exactamente a la hora prevista en Hamburgo y el viaje fue muy cómodo. Lufthansa es una aerolínea muy respetable y las damas y caballeros, y las azafatas y los anfitriones fueron muy amables en su tratamiento. Una muchacha insistía en que tomáramos un poco de comida y cuando nos negamos lo sintió mucho, pero ella nos trajo un suministro suficiente de fruta. Así que todo estaba bien y he dado conferencias en el templo en la noche del lunes. El Profesor Dr. Franz Bernhard, un sabio erudito en Indología, estuvo presente. Tuvimos una larga discusión ayer por la tarde cuando vino a verme y admitió que todas sus conversaciones filosóficas fueron simplemente pérdidas de tiempo. Señaló otra cosa que él había pensado en nosotros como hippies porque vio a Ginsberg en el tablón de anuncios, al parecer como uno de nuestros miembros. De su conversación comprendí que la gente está muy mal impresionada por Ginsberg, especialmente las personas respetables a causa de sus tendencias hippies. Yo, por supuesto apoyo nuestro caso que Ginsberg es un gran amigo de nuestra sociedad y aconseja a todos a cantar Hare Krishna, y creo que él también lo hace. De todos modos, tenemos que ser muy cuidadosos para publicar cualquier cosa en nuestra revista que de la impresión al público que nos inclinamos al movimiento hippie. En nuestros artículos no debe ser publicado nada que tenga incluso un pequeño matiz de ideas hippies. Debo decirte a este respecto que si tienes alguna simpatía con el movimiento hippie debes amablemente renunciar a ella.

Con respecto a tu venida aquí, va a ser muy buena. No tendrás ninguna dificultad para quedarte conmigo. Tenemos dos habitaciones: una ocupada por mí y una por Purusottama. Así que te puedes quedar aquí o en el templo, como quieras. En la caja que hemos dejado con Brahmananda encontrarás los siguientes artículos y por favor traerlos aquí con ustedes: un Bhagavad-gita con caracteres en bengalí y una copia de Purusottama de El Bhagavad-gita Tal Como Es.

Espero que ésta te encuentre bien de salud.

Tu eterno bienqueriente,
A. C. Bhaktivedanta Swami


PD: Cuando vienes aquí, por favor trae también consigo los manuscritos originales de El Bhagavad-gita Tal Como Es. Mandali Bhadra traducirá al alemán.

Traducido por Bhakta Fabián Galván - México
Revisado por Rāṣa-līlā devī dāsī (GPS) - Costa Rica